Willkommen

Aktuelles


Morgen beginnt für 73 Kinder in den Gemeindeschulen Kelmis und Hergenrath der „Ernst des Lebens“: Die i-Dötzchen, 49 in Kelmis und 24 in Hergenrath, kommen ins erste Primarschuljahr. Nicht nur für sie geht es wieder los: Auch rund 600 andere Schüler sowie 60 Lehrer sind ab Dienstag im Einsatz.

Aufgrund der anhaltenden Coronakrise gelten die üblichen Sicherheitsmaßnahmen. Mit einigen Ausnahmen: Im Kindergarten gibt es für Kinder und deren Lehrer keine Maskenpflicht. Wohl müssen die Eltern beim Betreten des Klassenraums eine Maske tragen. Abgeholt werden die Kindergartenkinder auf dem Schulhof, wo auch Maskenpflicht gilt.

In der Primarschule gilt für Kinder und Lehrer keine allgemeine Maskenpflicht. Können zwischen Lehrer und Kind keine 1,5 Meter Sicherheitsabstand gehalten werden, muss ein Lehrer eine Maske tragen. Die Primarschulkinder werden am Eingang der Schule oder auf dem Schulhof empfangen und dort wieder abgeholt. Wichtig: Der Schulhof wird nicht mehr in Kontaktblasen aufgeteilt. Kinder unterschiedlicher Klassen dürfen also wieder miteinander spielen. Neu ist auch, dass die Esssäle wieder geöffnet werden. „Ich wünsche allen Kindern in Kelmis und Hergenrath einen guten Start ins neue Schuljahr. Das gilt selbstverständlich auch für die 50 i-Dötzchen und die Schüler der Grund- und Sekundarschule des Kelmiser César-Franck-Athenäums“, so Schulschöffe Marcel Henn.

 *******************************************************************************************************************************

Demain, le "sérieux de la vie" commence pour 73 enfants des écoles communales de La Calamine et Hergenrath : 49 élèves à La Calamine et 24 à Hergenrath entreront en première primaire. Environ 600 autres élèves et 60 professeurs seront également de service à partir de mardi.

En raison de la crise du coronavirus, les mesures de sécurité habituelles s'appliqueront. À quelques exceptions près : Il n'y aura pas de masques pour les enfants et leurs enseignants à l'école maternelle. Toutefois, les parents doivent porter un masque lorsqu'ils amènent leurs enfants en classe. Les enfants de la maternelle sont récupérés dans la cour de l'école, où le port du masque est également obligatoire.

Il n'y a pas de masque obligatoire pour les enfants et les enseignants à l'école primaire. Si une distance de sécurité de 1,5 mètre ne peut être respectée entre l'enseignant et l'enfant, l'enseignant doit porter un masque. Les enfants de l'école primaire sont accueillis à l'entrée de l'école ou dans la cour de récréation et y sont récupérés. Important : la cour de l'école n'est plus divisée en bulles de contact. Les enfants de différentes classes peuvent donc jouer ensemble. Les réfectoires seront à nouveau ouverts. "Je souhaite à tous les enfants de La Calamine et Hergenrath une bonne rentrée scolaire. Cela vaut évidemment aussi pour les 50 enfants de première primaire de l’Athenée César Franck et les tous élèves des primaires et secondaires de l’Athenée", lance Marcel Henn, l’échevin de l’Enseignement de la commune.

 

Gute Nachricht für alle Kirmesfreunde: Vom 11. bis zum 15. September findet auf dem Koul-Gelände zum 178. Mal die Kelmiser Kirmes statt. Aufgrund der Coronakrise gelten in diesem Jahr besondere Sicherheitsvorkehrungen. Maximal 400 Gäste dürfen gleichzeitig auf dem Gelände anwesend sein. Erlaubt ist nur eine Laufrichtung, und die Öffnungszeiten sind streng geregelt: am Eröffnungstag (Freitag, 11. September) von 18 bis 23 Uhr, an den anderen Tagen von 15 bis 23 Uhr.
Auf dem Koul-Gelände werden sich ausschließlich die Fahrgeschäfte, auf denen Maskenpflicht gilt, befinden. Für die kleineren Gäste gibt es in diesem Jahr die 23 Meter lange Achterbahn „Elliott“. Nervenkitzel für die Großen bietet u. a. das „Crazy Dance“, ein sogenanntes Breakdance-Karussell.
Die Imbissbuden sind auf dem Parkplatz neben dem Koulgelände vorgesehen. Dort gilt, wie auf dem Kirmesplatz, Maskenpflicht (für alle Personen älter als 12 Jahre). Im Bereich der Essbuden gelten die Horeca-Regeln in Coronazeiten (1,5 Meter Sicherheitsabstand und Maskenpflicht). Der Verzehr vor Ort ohne Maske ist möglich in Sitzposition an den ausgewiesenen Sitzplätzen, nach Erhalt der Bestellung d.h. Verzehr „auf der Faust“ oder bei sofortigem Verlassen des Geländes nach Erhalt des Bestellung.
Getränke werden weder auf dem Koul-Gelände noch im Imbissbereich serviert. Ein Ausschank wird ausschließlich an „La Terrasse - Am Park Hotel“ angeboten.
Neben dem gesamten Kirmesgelände gilt die Maskenpflicht (für alle Besucher ab dem 12. Lebensjahr) auch ab den Bereichen zwischen Kreuzung Galmeistraße/Schützenstraße; Schützenstraße/Kapellstraße und im Gemeindepark.

Sechs Security-Leute werden das Einhalten der Sicherheitsregeln und der Anzahl Besucher auf dem Kirmes-Gelände kontrollieren.

 ************************************************************************************************************************

Bonne nouvelle pour tous les amateurs de kermesses : du 11 au 15 septembre, la kermesse de La Calamine aura lieu pour la 178e fois sur le terrain de la Koul. En raison de la crise du coronavirus, des mesures de sécurité spéciales ont été mis en place cette année. Un maximum de 400 personnes peuvent être présents en même temps sur le terrain. Une seule direction de marche est autorisée et les heures d'ouverture sont strictement réglementées: le jour de l'ouverture (vendredi 11 septembre) de 18 à 23 heures, les autres jours de 15 à 23 heures.

Seuls les manèges, sur lesquels le port du masque est obligatoire, seront situés sur le site de Koul. Pour les plus petits, il y aura les montagnes russes "Elliott" de 23 mètres de long. Pour les plus grands, il y a e. a. le "Crazy Dance", un carrousel breakdance.

Les snack-bars sont situés sur le parking à côté du site de la Koul. Là, comme sur la Koul, le port du masque est obligatoire (pour toutes les personnes de plus de 12 ans). Dans la zone des stands de restauration, les règles de l'horeca valables pendant la crise Covid-19 s'appliquent (distance de sécurité de 1,5 mètre et port du masque obligatoire). La consommation sur place sans masque est possible en position assise aux places désignées, après réception de la commande, c'est-à-dire la consommation directe ou si vous quittez les lieux immédiatement après avoir reçu la commande.

Aucune boisson ne sera servie sur le terrain de la Koul ni dans la zone de restauration. Les boissons ne seront servies qu'à "La Terrasse - Am Park Hotel".

En plus de l'ensemble de la zone de la kermesse, le port du masque sera obligatoire pour tous les visiteurs de plus de 12 ans à partir des zones situées entre l'intersection Rue de La Calamine/Rue des Carabiniers, Rue des Carabiniers/Rue de La Chapelle et dans le parc communal.

Six agents de sécurité veilleront au respect des règles de sécurité et du nombre de visiteurs sur le site de la kermesse.

 

Die Gemeinde Kelmis setzt ab sofort auf unterirdische Glascontainer: Am Montag ist in der Schützenstraße die Umgestaltung der bisherigen Standorte in Angriff genommen worden. In Zukunft werden alle grünen und weißen oberirdischen Glascontainer durch eine unterirdische Infrastruktur ersetzt. Das erhöht die Kapazität der Container, macht weniger Lärm und erleichtert den Bürgern das Nutzen der Container. In diesem Jahr wird auch in der Cité Belle-Vue umgestellt. Pro Jahr sollen zwei bis drei Container umgewandelt werden.

********************************************************************************************************

La commune de La Calamine mise dès à présent sur des bulles à verre souterraines : Le projet a démarré lundi avec le réaménagement des bulles à verre dans la Rue des Carabiniers. À l'avenir, toutes les bulles à verre vertes et blanches en surface seront remplacées par une infrastructure souterraine. Cela permettra d'augmenter la capacité, de faire moins de bruit et de faciliter l'utilisation par les citoyens. Cette année, la Cité Belle-Vue sera également aménagée. A l’avenir, deux à trois bulles par an seront converties.

Die Gemeinde Kelmis trauert um Priester Pierre Simons. Der Kelmiser erlag am Montagmorgen im Krankenhaus von Kigali in Ruanda den Folgen eines Herzinfarktes. Der 79-jährige Missionar lebte über 50 Jahre in Ruanda und hatte dort das Waisenheim Don Bosco (in Cyotomakara) gegründet. Seine Arbeit in Ruanda ist im Laufe der Jahrzehnte von der Kelmiser Bevölkerung großzügig unterstützt worden.

Pierre Simons wurde am 10. Mai 1941 geboren. Seine Eltern waren Bäckermeister Joseph Simons und Marie-Luise Paulus, die auf der Lütticher Straße zu Hause waren. Pierre Simons hatte sechs Geschwister. Seine Schullaufbahn führte ihn über den Kindergarten in Kelmis und die Volksschule der Neußer Augustinerinnen im Katharinenstift Astenet ins Eupener Collège Patronné. Dort machte er sein Abitur.

Im Anschluss trat er als Novize bei den Benediktinern im Kloster Wavreumont bei Malmedy ein. Später studierte er am Lütticher Priesterseminar. 1969 zog es ihn nach Ruanda, wo er Professor für Latein und Griechisch, Französisch und Religion am Christkönig-Kolleg von Nyanza wurde. 26 Jahre lang war er als Lehrer tätig.

Sein goldenes Priesterjubiläum feierte er am 23. Juni 2019 - gemeinsam mit Leopold Rixen und Charles Bindels - in der Pfarrkirche Mariä-Himmelfahrt. Die Priesterweihe hatte er am 28. Juni 1969 in Kelmis empfangen.

Wann die Begräbnisfeier in Kigali (Ruanda) stattfindet, stand am Montagnachmittag noch nicht fest. Parallel zur Begräbnisfeier wird es einen Gottesdienst in der Mariä-Himmelfahrt-Pfarrkirche geben.

 

 

La commune de La Calamine pleure la mort du prêtre Pierre Simons (79 ans). Le missionaire est mort d'une crise cardiaque à l'hôpital de Kigali au Rwanda ce lundi matin. Pierre Simons a vécu au Rwanda pendant plus de 50 ans et y a fondé l'orphelinat Don Bosco (à Cyotomakara). Son travail au Rwanda a été généreusement soutenu par la population de La Calamine au cours des décennies.

Pierre Simons est né le 10 mai 1941. Ses parents étaient le maître boulanger Joseph Simons et Marie-Luise Paulus, qui vivaient sur la Route de Liège à La Calamine. Pierre Simons avait trois frères et trois sœurs. Son parcours scolaire l'a conduit, via la maternelle de La Calamine et l'école primaire sous la conduite des Sœurs augustiniennes au couvent Sainte- Catherine d’Astenet au Collège Patronné d'Eupen. C'est là qu'il a terminé ses humanités.

Il rejoint ensuite les Bénédictins comme novice au monastère de Wavreumont (près de Malmedy). Plus tard, il a étudié au séminaire de Liège. En 1969, il s'installe au Rwanda, où il devient professeur de latin et de grec, de français et de religion au Collège du Christ-Roi à Nyanza. Il a travaillé comme enseignant pendant 26 ans.

Il a célébré son jubilé d'or en tant que prêtre le 23 juin 2019 - avec Leopold Rixen et Charles Bindels - dans l'église paroissiale de Notre-Dame-de-l'Assomption. Il a été ordonné prêtre le 28 juin 1969 à La Calamine.

La date des funérailles à Kigali (Rwanda) n'a pas encore été fixée. En même temps que les funérailles aura lieu une célébration dans l'église paroissiale de Notre-Dame-de-l’Assomption.

ZAWM_MarktDerLehrberufe

Kelmis Aktuell

Hier finden Sie die letzten Ausgaben von Kelmis Aktuell als Download:

Gesundheitsinfo

Kreatives Atelier 2017 / 2018

Kleinkindbetreuung

Ratgeber für Senioren