Willkommen

Aktuelles

Am Samstag hat die Gemeinde Kelmis ihre Bevölkerung mit Schutzmasken im Kampf gegen das Coronavirus ausgestattet. Da die von der Deutschsprachigen Gemeinschaft mitgelieferte Maskenanleitung ausschließlich in deutscher Sprache vorlag, haben wir auf Anfrage den Text für unsere französischsprachigen Bürger ins Französische übersetzt. Auf Anfrage kann die Übersetzung auch per Post zugestellt werden. Anfragen per Mail bitte an Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!.

Samedi, la commune de La Calamine a équipé sa population de masques de protection dans la lutte contre le coronavirus. Comme les instructions relatives aux masques fournies par la Communauté germanophone n'étaient disponibles qu'en allemand, nous avons traduit le texte en français pour nos concitoyens francophones sur demande. La traduction peut également être envoyée par la poste. Veuillez envoyer vos demandes par courriel à Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!.

 

INSTRUCTIONS POUR LE PORT DU MASQUE

 

Les masques ont été mis à disposition par la Communauté germanophone et sont distribués avec l'aide des communes.

 

  1. MASQUE AVEC SANGLES (À NOUER)

PROPRIÉTÉS :

- Matériel :

Couche extérieure : 100% polyester

Couche intérieure : Polypropylène

- Fixation :

Attachez les sangles supérieures au-dessus de la tête. Ensuite, attachez les sangles inférieures sous les oreilles.

- Lavable :

Oui, à 60°C. Lavez avant la première utilisation! Ne pas repasser!

- Facultatif :

Vous pouvez rajouter un non tissé étanche en guise de filtre entre les couches intérieures et extérieures.

 

  1. MASQUE AVEC BOUCLES D'ATTACHES

PROPRIÉTÉS :

- Matériel :

Couche extérieure et intérieure : coton

Couche intermédiaire : nano-argent antibactérien Fibres

- Fixation :

Passez la boucle autour de l’oreille droite et de l’oreille gauche.

- Lavable :

Oui, à 60°C. Lavez avant le premier usage!

- Note :

Certains masques portent l'empreinte FFP2. C'est une erreur. Les masques ne répondent pas à cette norme médicale.

 

Les masques conviennent aux personnes de plus de 12 ans

Ceci est un guide pour un masque réutilisable qui est destiné pour la vie quotidienne uniquement et n'offre pas de protection médicale. Le port du masque peut être un atout supplémentaire pour réduire la propagation du virus, mais seulement si la distance minimale (d’au moins 1,5 mètres) envers d'autres personnes, les règles en matière de toux et d'éternuement et la bonne hygiène des mains sont respectées. Cela est surtout le cas pour les situations où plusieurs personnes se rencontrent dans un espace fermé et y restent plus longtemps, par exemple sur le lieu de travail ou dans les magasins. Le port des masques est obligatoire dans les transports publics.

 

Vous trouvez une vidéo explicative sur www.ostbelgienlive.be/masken

 

  1. COMMENT UTILISER UN MASQUE CORRECTEMENT?

 

Il faut laver le masque à au moins 60°C avant la première utilisation.

Lavez-vous les mains avant de mettre le masque.

Éviter de toucher le masque après l’avoir mis.

Le masque doit couvrir le nez, la bouche et le menton. De préférence, le masque doit être fermé sur les côtés.

Lorsque le masque bouge et n'est pas mis correctement, il est conseillé de toucher le masque uniquement sur les côtés.

Pour enlever le masque, il faut utiliser les sangles.

Si vous retirez temporairement le masque (par exemple pour prendre un verre), placez-le dans un endroit propre qui pourra être nettoyé par la suite, ou placez-le dans un sac en papier ou en lin.

 

  1. ENTRETIEN

Le masque doit être remplacé ou retiré au bout de quatre heures dès que le masque est visiblement sale ou humide.

Après usage, le masque est lavé dans une machine à laver avec un détergent habituel à une température minimale de 60°C.

Séchez soigneusement le masque avant la prochaine utilisation. Il est recommandé que chaque personne possède au moins deux masques pour pouvoir les porter en alternance.

Le masque ne peut pas être placé dans le frigo ou le congélateur! Cela ne tue pas le virus, mais peut contaminer d'autres aliments.

Après avoir touché des masques sales, lavez-vous toujours les mains.

Ne laissez pas traîner les masques dans la maison, mais choisissez un un endroit fixe pour vos masques propres et rangez les masques sales séparément.

 

  1. POURQUOI PORTER UN MASQUE ?

Les masques faciaux peuvent contribuer à réduire la propagation d'un virus dans la population. Vous portez un masque principalement pour protéger les autres. Le principe est très simple: Votre masque me protège, mon masque vous protège. Cependant, vous devez continuer à respecter les autres mesures, en particulier le lavage régulier des mains et le respect de la distance minimale. En outre, le masque empêche de toucher la bouche et le nez.

Le coronavirus est transmis par des gouttelettes de salive infectées lors d'un contact personnel étroit ou d'un contact avec des objets infectés. Les gouttelettes se forment lors de la toux et des éternuements, mais aussi en parlant, en inspirant et en expirant.

Un masque buccal réduit le nombre de gouttelettes transmises par une personne (potentiellement infectée) à une autre personne ou dans l'environnement.

Attention : Les recommandations peuvent changer en fonction du stade de l'épidémie.

 

Schulstart am Montag: Was ist in Kelmis geplant?

Im Kampf gegen das Coronavirus hat der Nationale Sicherheitsrat am Mittwoch neue Lockerungsmaßnahmen genehmigt. Dazu gehört, dass der Schulbetrieb unter strengen Sicherheits- und Hygienemaßnahmen schrittweise wieder aufgenommen wird. In den Gemeindeschulen in Kelmis und Hergenrath erscheinen die Schülerinnen und Schüler des sechsten Primarschuljahres am Montag, 18. Mai, wieder zum Unterricht.

In Kelmis werden die Schüler in vier deutschsprachige und in vier französischsprachige Gruppen (maximal sind zehn Kinder pro Gruppe erlaubt) aufgeteilt. In Hergenrath wird eine Gruppe gebildet. Das Pausenbrot nehmen die Kinder in den Klassenräumen zu sich. Auf den Schulhöfen darf es keinen Kontakt zwischen den Gruppen geben. Innerhalb der Gruppen gilt der Sicherheitsabstand von mindestens 1,5 Metern. Die Sechstklässler in Kelmis gehen in der kommenden Woche am Montag und Dienstag (normalerweise donnerstags, der kommende Donnerstag ist aber ein Feiertag) in die Schule. In Hergenrath wird nächste Woche am Montag und Freitag (normalerweise ebenfalls donnerstags) unterrichtet.

Ab dem 25. Mai werden die Erstklässler wieder in der Schule erwartet. In der Gemeindeschule in Kelmis werden die Klassen in vier deutschsprachige und vier französischsprachige Gruppen aufgeteilt. Zwei deutschsprachige und zwei französischsprachige Gruppen haben jeweils montags und dienstags und die anderen Gruppen donnerstags und freitags Unterricht. In Hergenrath folgen drei Gruppen dem Unterricht dienstags und freitags.

Die Gemeindeschule Kelmis weist darauf hin, dass den Schülerinnen und Schülern eine halbe Stunde pro Tag Sportunterricht erteilt wird.

Für die Schüler gibt es keine Maskenpflicht, für die Lehrer wohl.

Neben dem Schulbetrieb läuft die Kinderbetreuung wie gewohnt weiter.

Die Sekundarschulen nehmen am Montag den Betrieb ebenfalls schrittweise wieder auf. Der Schulträger des César-Franck-Athenäums ist die Deutschsprachige Gemeinschaft.

 

L'école reprend lundi : que prévoit-on à La Calamine ?

 
******************************************************************************************

Dans la lutte contre le coronavirus, le Conseil national de sécurité a approuvé ce mercredi de nouvelles mesures d'assouplissement. Il s'agit notamment de la reprise progressive des cours pour certains élèves dans l’enseignement primaire et secondaire et ceci, dans des conditions strictes d’hygiène et de sécurité. Dans les écoles communales de La Calamine et Hergenrath, les élèves de sixième année primaire retourneront à l'école le lundi 18 mai.

À La Calamine, les élèves sont répartis en quatre groupes germanophones et quatre groupes francophones (un maximum de dix enfants par groupe est autorisé). À Hergenrath, un groupe sera formé. Les enfants prennent leur collation de récréation dans les classes. Il ne peut y avoir aucun contact entre les groupes dans la cour d'école. Une distance de sécurité d'au moins 1,5 mètre s'applique à l'intérieur des groupes. Les élèves de sixième année de La Calamine iront à l'école le lundi et le mardi (généralement le jeudi, mais le jeudi prochain est un jour férié). À Hergenrath, la semaine prochaine, il y aura cours le lundi et le vendredi (normalement aussi le jeudi).

À partir du 25 mai, les élèves de première année sont attendus à l'école. A La Calamine, les classes sont réparties en quatre groupes germanophones et quatre groupes francophones. Ils ont cours le lundi et le mardi (les groupes germanophones) et le jeudi et le vendredi (les groupes francophones). À Hergenrath, trois groupes suivront les cours le mardi et le vendredi.

L'école communale de La Calamine souligne que les élèves reçoivent une demi-heure d'éducation physique par jour.

Le port du masque n'est pas obligatoire pour les élèves, mais bien pour les enseignants.

A côté de la reprise des cours, la garde des enfants se poursuit comme d'habitude.

Les écoles secondaires vont également reprendre progressivement leurs activités lundi. La Communauté germanophone est responsable de l’Athénée César Franck.

 

 




Am Samstag hat die Gemeinde Kelmis ihre Bevölkerung mit Schutzmasken im Kampf gegen das Coronavirus ausgestattet. Da die von der Deutschsprachigen Gemeinschaft mitgelieferte Maskenanleitung ausschließlich in deutscher Sprache vorlag, haben wir auf Anfrage den Text für unsere französischsprachigen Bürger ins Französische übersetzt. Auf Anfrage kann die Übersetzung auch per Post zugestellt werden. Anfragen per Mail bitte an Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!.

Samedi, la commune de La Calamine a équipé sa population de masques de protection dans la lutte contre le coronavirus. Comme les instructions relatives aux masques fournies par la Communauté germanophone n'étaient disponibles qu'en allemand, nous avons traduit le texte en français pour nos concitoyens francophones sur demande. La traduction peut également être envoyée par la poste. Veuillez envoyer vos demandes par courriel à Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!.

 

INSTRUCTIONS POUR LE PORT DU MASQUE

 

Les masques ont été mis à disposition par la Communauté germanophone et sont distribués avec l'aide des communes.

 

  1. MASQUE AVEC SANGLES (À NOUER)

PROPRIÉTÉS :

- Matériel :

Couche extérieure : 100% polyester

Couche intérieure : Polypropylène

- Fixation :

Attachez les sangles supérieures au-dessus de la tête. Ensuite, attachez les sangles inférieures sous les oreilles.

- Lavable :

Oui, à 60°C. Lavez avant la première utilisation! Ne pas repasser!

- Facultatif :

Vous pouvez rajouter un non tissé étanche en guise de filtre entre les couches intérieures et extérieures.

 

  1. MASQUE AVEC BOUCLES D'ATTACHES

PROPRIÉTÉS :

- Matériel :

Couche extérieure et intérieure : coton

Couche intermédiaire : nano-argent antibactérien Fibres

- Fixation :

Passez la boucle autour de l’oreille droite et de l’oreille gauche.

- Lavable :

Oui, à 60°C. Lavez avant le premier usage!

- Note :

Certains masques portent l'empreinte FFP2. C'est une erreur. Les masques ne répondent pas à cette norme médicale.

 

Les masques conviennent aux personnes de plus de 12 ans

Ceci est un guide pour un masque réutilisable qui est destiné pour la vie quotidienne uniquement et n'offre pas de protection médicale. Le port du masque peut être un atout supplémentaire pour réduire la propagation du virus, mais seulement si la distance minimale (d’au moins 1,5 mètres) envers d'autres personnes, les règles en matière de toux et d'éternuement et la bonne hygiène des mains sont respectées. Cela est surtout le cas pour les situations où plusieurs personnes se rencontrent dans un espace fermé et y restent plus longtemps, par exemple sur le lieu de travail ou dans les magasins. Le port des masques est obligatoire dans les transports publics.

 

Vous trouvez une vidéo explicative sur www.ostbelgienlive.be/masken

 

  1. COMMENT UTILISER UN MASQUE CORRECTEMENT?

 

Il faut laver le masque à au moins 60°C avant la première utilisation.

Lavez-vous les mains avant de mettre le masque.

Éviter de toucher le masque après l’avoir mis.

Le masque doit couvrir le nez, la bouche et le menton. De préférence, le masque doit être fermé sur les côtés.

Lorsque le masque bouge et n'est pas mis correctement, il est conseillé de toucher le masque uniquement sur les côtés.

Pour enlever le masque, il faut utiliser les sangles.

Si vous retirez temporairement le masque (par exemple pour prendre un verre), placez-le dans un endroit propre qui pourra être nettoyé par la suite, ou placez-le dans un sac en papier ou en lin.

 

  1. ENTRETIEN

Le masque doit être remplacé ou retiré au bout de quatre heures dès que le masque est visiblement sale ou humide.

Après usage, le masque est lavé dans une machine à laver avec un détergent habituel à une température minimale de 60°C.

Séchez soigneusement le masque avant la prochaine utilisation. Il est recommandé que chaque personne possède au moins deux masques pour pouvoir les porter en alternance.

Le masque ne peut pas être placé dans le frigo ou le congélateur! Cela ne tue pas le virus, mais peut contaminer d'autres aliments.

Après avoir touché des masques sales, lavez-vous toujours les mains.

Ne laissez pas traîner les masques dans la maison, mais choisissez un un endroit fixe pour vos masques propres et rangez les masques sales séparément.

 

  1. POURQUOI PORTER UN MASQUE ?

Les masques faciaux peuvent contribuer à réduire la propagation d'un virus dans la population. Vous portez un masque principalement pour protéger les autres. Le principe est très simple: Votre masque me protège, mon masque vous protège. Cependant, vous devez continuer à respecter les autres mesures, en particulier le lavage régulier des mains et le respect de la distance minimale. En outre, le masque empêche de toucher la bouche et le nez.

Le coronavirus est transmis par des gouttelettes de salive infectées lors d'un contact personnel étroit ou d'un contact avec des objets infectés. Les gouttelettes se forment lors de la toux et des éternuements, mais aussi en parlant, en inspirant et en expirant.

Un masque buccal réduit le nombre de gouttelettes transmises par une personne (potentiellement infectée) à une autre personne ou dans l'environnement.

Attention : Les recommandations peuvent changer en fonction du stade de l'épidémie.

 

Im Zuge der Coronakrise hat der Kelmiser Gemeinderat am Montagabend (27. April 2020) unter Ausschluss der Öffentlichkeit getagt.
Die Sitzung in der Patronage wurde aufgezeichnet.
Das Video kann ab sofort HIER abgerufen werden.

Heute Abend (27. April) tagt der Kelmiser Gemeinderat (ab 20 Uhr) unter Ausschluss der Öffentlichkeit in der Patronage. Die Sitzung wird aufgenommen und am Mittwoch, 29. April, ab 12 Uhr auf der Internetseite der Gemeinde und auf Facebook veröffentlicht.

Ce soir (27 avril), le conseil communal de La Calamine se réunit dès 20 heures à huis clos dans la salle du Patronage. La session sera enregistrée. L’enregistrement sera publiée le mercredi 29 avril, à partir de midi, sur le site web de la commune et sur Facebook.

Folgende Punkte stehen u.a. auf der Tagesordnung/Voici quelques points figurant à l'ordre du jour:

1. Die Sanitäranlagen im Feuerwehrarsenal an der Altenberger Straße in Hergenrath werden erneuert. Die Zuleitungen der Sanitär- und Heizungsanlage im Kriechkeller werden ersetzt.

2. Es ist eine neue Baumsatzung erarbeitet worden. Die neue Verordnung „zum Schutz der Hecken, Bäume, Grünanlagen, Gärten, Parks und Wasserflächen“ soll das Regelwerk für den Bürger einfacher und klarer machen. Beispielsweise listet der Text genau auf, was unter verbotenen Baumschädigungen zu verstehen ist.

3. In der Gemeinde sollen progressiv neue Überwachungskameras installiert werden. Auf dem Gemeindegebiet gibt es momentan zwei Überwachungskameras: eine am Kirchplatz und eine am Koul-Gelände. Diese Kameras werden nun ersetzt. Die neue Technik liefert Livebilder rund um die Uhr und gewährleistet eine Direktschaltung zur Leitstelle der Polizeizone Weser-Göhl in Eupen und zum Kommissariat in Kelmis. Das Ziel: Straftäter können so auf frischer Tat erwischt werden. Zuvor konnten die Aufzeichnungen erst im Nachhinein gesichtet werden.

4. Der Gemeinderat befindet über ein Zusammenarbeitsabkommen mit der Provinz Lüttich, das „die gemeinschaftliche Intervention“ eines Schätzungsberaters der Provinz auf dem Gebiet der Gemeinde erlauben soll.
Die Aufgabe des Schätzungsberaters besteht darin, das Katasteramt und die Gemeindeverwaltung über alle Änderungen zu informieren, die im Bereich der verschiedenen Immobilien in der Großgemeinde Kelmis registriert werden. Der Schätzungsberater der Provinz Lüttich wird die Daten mehrerer Programme vergleichen und alle in Frage kommenden Immobilieneigentümer der Gemeinde brieflich kontaktieren. Es soll geprüft werden, ob Umbauten an Gebäuden korrekt gemeldet worden sind. Die Arbeit des Schätzungsberaters kann zu einer neuen Berechnung des Steuerimmobilienvorabzugs führen. Die letzte Aktualisierung war vor knapp 40 Jahren erfolgt.

5. Zur Sensibilisierung ihrer Bürger wird die Gemeinde in naher Zukunft umweltschonende Frischhaltefolien (mit Bienenwachs imprägniertes Baumwolltuch) erhalten. Diese Aktion ist Teil der jährlichen Sensibilisierungskampagne der Interkommunalen Intradel zur Abfallreduzierung in den Haushalten.

6. Auf der Tagesordnung steht auch die Neubesetzung des kommunalen beratenden Ausschusses für Kinderbetreuung. Der Ausschuss analysiert die Kinderbetreuung in der Gemeinde und beobachtet, wie sich der Bedarf an Kinderbetreuung entwickelt. Das Gremium macht Vorschläge, um das Angebot zu verbessern.

**************************************************************************************************

1. Les installations sanitaires de l'arsenal des pompiers de la rue Altenberg à Hergenrath vont être rénovées. Les conduites d'alimentation du système sanitaire et de chauffage dans le vide sanitaire seront remplacées.

2. Un nouveau règlement « arbres » a été élaboré. La nouvelle ordonnance "pour la protection des haies, des arbres, des espaces verts, des jardins, des parcs et des zones aquatiques" vise à rendre la réglementation plus simple et plus claire pour les citoyens. Par exemple, le texte énumère précisément ce que l'on entend par "dommages occasionnés aux arbres".

3. De nouvelles caméras de surveillance vont être progressivement installées dans la commune. Il y a actuellement deux caméras de surveillance à La Calamine: une sur la place de l'Eglise et une à la Koul. Ces caméras vont maintenant être remplacées. La nouvelle technologie fournit des images en direct 24 heures sur 24 et garantit une connexion directe avec la zone de police Vesdre-Gueule à Eupen et le commissariat à La Calamine. L'objectif : les criminels peuvent ainsi être pris sur le fait. Auparavant, les enregistrements ne pouvaient être visionnés qu'après.


4. Le conseil communal décidera de la «Convention de collaboration complémentaire au réglement général relatif à la mutualisation de l'intervention des indicateurs-experts à conclure avec la Province de Liège».
Le rôle de l’indicateur-expert est d'informer le bureau d’enregistrement du cadastre et l'administration communale de tout changement enregistré auprès de biens immobiliers sur le territoire de la commune. L’indicateur-expert de la Province comparera les données de plusieurs programmes et contactera par courrier les propriétaires immobiliers en question.
Il sera vérifié si les modifications apportées aux bâtiments ont été correctement signalées.
Le travail de l’indicateur-expert peut conduire à un nouveau calcul du précompte immobilier. La dernière mise à jour a été faite il y a près de 40 ans.

5. Afin de sensibiliser ses citoyens, la commune recevra prochainement des films étirables alimentaires écologiques (tissus de coton à base de cire d'abeille). Cette action s'inscrit dans le cadre de la campagne annuelle de sensibilisation d'Intradel pour la réduction des déchets des ménages.

6. Le renouvellement de la commission consultative communale d'accueil d'enfants sera également à l’ordre du jour. La commission analyse la garde d'enfants dans la commune et surveille l'évolution des besoins en la matière. La commission fait des propositions pour améliorer l'offre.







ZAWM_MarktDerLehrberufe

Kelmis Aktuell

Hier finden Sie die letzten Ausgaben von Kelmis Aktuell als Download:

Gesundheitsinfo

Kreatives Atelier 2017 / 2018

Kleinkindbetreuung

Ratgeber für Senioren